Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


harf

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
harf [2025/05/28 14:40] – angelegt muslim98harf [2025/05/28 15:19] (aktuell) – [Abrogation und Vereinheitlichung] muslim98
Zeile 11: Zeile 11:
  
 ===== Die sieben Aḥruf im Qur’an ===== ===== Die sieben Aḥruf im Qur’an =====
 +
 +Die sieben Aḥruf sind sieben Arten sprachlicher Ausdrucksformen (Dialekte oder Rezitationsmodi), auf denen der Qur'an offenbart wurde. Die genaue Bedeutung der Aḥruf ist unter Gelehrten umstritten. Eine verbreitete Meinung besagt, dass sie verschiedene Ausdrucksweisen, Wortvariationen oder Dialekte umfassen, um den unterschiedlichen arabischen Stämmen das Rezitieren zu erleichtern.
  
 Der Prophet ﷺ sagte: Der Prophet ﷺ sagte:
Zeile 18: Zeile 20:
  
 **Mögliche Interpretationen:** **Mögliche Interpretationen:**
-Verschiedene arabische Dialekte (Quraysh, Huwāzin, Tamīm, etc.) +  * Verschiedene arabische Dialekte (Quraysh, Huwāzin, Tamīm, etc.) 
-Varianten in Wortwahl oder Wortform (z. B. *taʿālimūnavs. *taʿmalūna*+  Varianten in Wortwahl oder Wortform (z. B. taʿālimūna vs. taʿmalūna) 
-Unterschiede in grammatikalischer Struktur +  Unterschiede in grammatikalischer Struktur
-- Varianten, die die Bedeutung nicht verändern, aber die Aussprache+
  
 ===== Abrogation und Vereinheitlichung ===== ===== Abrogation und Vereinheitlichung =====
  
-In der letzten Rezitation des Qur’an mit Jibrīl a.s. wurde vieles abrogiert und auf eine Form (Muṣḥaf von ʿUṯmān raḍiyallāhu ʿanhu) vereinheitlicht. Nur jene Aḥruf, die mit diesem Muṣḥaf vereinbar waren, wurden erhalten.+**Vereinheitlichung im Muṣḥaf ʿUṯmānī:**
  
 +Der [[Kalif]] [[Usman|ʿUṯmān]] ließ eine offizielle Abschrift des Qur’an erstellen, um sprachliche Uneinigkeit unter den Muslimen zu verhindern.
 +
 +Dabei wurden Teile der sieben Aḥruf beibehalten – insbesondere solche, die mit der schriftlichen Form vereinbar waren. Der Rest wurde nicht übernommen, da er zu abweichenden Lesarten führte, die nicht mehr zur schriftlichen Standardisierung passten.
 +
 +**Aber wichtig:**
 +
 +Die Vereinheitlichung war eine gemeinschaftliche iǧtihādī-Maßnahme, um Streit zu verhindern.
 ===== Verhältnis zur Qirāʾah ===== ===== Verhältnis zur Qirāʾah =====
  
Zeile 33: Zeile 41:
 ===== Wichtige Gelehrtenmeinungen ===== ===== Wichtige Gelehrtenmeinungen =====
  
-**Abū Shāma:**  +**Abū Shāma:** 
 > „Die Aḥruf sind die Basis, von der aus sich die Qirāʾāt entwickelten, wobei der Muṣḥaf als Maßstab diente.“ > „Die Aḥruf sind die Basis, von der aus sich die Qirāʾāt entwickelten, wobei der Muṣḥaf als Maßstab diente.“
  
-**Ibn Ḥibbān:**  +**Ibn Ḥibbān:** 
 > „Die Aḥruf sind Ausdruck göttlicher Erleichterung für die frühe Umma.“ > „Die Aḥruf sind Ausdruck göttlicher Erleichterung für die frühe Umma.“
  
harf.1748443254.txt.gz · Zuletzt geändert: von muslim98